Quando sono arrivata qui la scorsa notte verso le 11 ho visto una ragazza lasciare la scuola.
When I got here last night about 11:00, I saw a girl leaving the school.
È vero, sono arrivata qui con delle aspettative.
It's true that I came here with certain expectations...
Non ricordo come sono arrivata qui.
I can't remember how I got here.
Sono arrivata qui con tutte quelle idee e quegli stupidi pregiudizi.
I came here with all these ideas and these stupid prejudices.
Certo non so come sono arrivata qui...
Yeah, I don't know how I got here.
Sono andata a chiamare il veterinario ma quando sono arrivata qui... -..si era ripreso.
I was going to call the veterinarian, but when I got here, he's fine
Veramente, non lo so come sono arrivata qui.
Honestly, I don't know how I got here.
Sono arrivata qui quando avevo 13 anni.
I came here when I was 13.
Non so spiegare dove sono stata, Richard, o come sono arrivata qui, ma... non me lo chiedo nemmeno.
I can't explain where I've been, Richard, or how I got here, but... I'm not questioning it, either.
Sono arrivata qui pensando di non potermi fidare di nessuno.
I came here thinking I couldn't trust anyone.
Ma poi sono arrivata qui, e ho visto quello che e' in realta'.
But then I got out here and... I just...
Detective, sono arrivata qui otto anni fa dalla Tailandia senza niente.
Detectives, I came here from Thailand eight years ago with nothing.
Li ho contati quando sono arrivata qui.
I counted them when I first got here.
Quando sono arrivata qui avrei mai pensato che me ne sarebbe importato cosi' tanto?
When I came here did I think that this was gonna matter this much?
Non ricordo nemmeno dove sono, o come sono arrivata qui.
I don't even know where I am or how I got here.
Il giorno che sono arrivata qui, ho ricevuto una telefonata.
The day I got here, I got a phone call.
No, sono uscita da quella porta e sono arrivata qui.
No, I just walked out of that door and it brought me right here.
Appena sono arrivata qui... anche io mi sono messa nei guai, come te.
When I first got here, I had troubles like you.
Buffo, perche' il mio problema con te e' come sono arrivata qui.
That's funny, because my problem with you is how I got here.
Potevi farmi tutto questo discorsetto nel momento in cui sono arrivata qui.
When I first got here you could've given me this whole speech right then.
Sai, quando sono arrivata qui, non e' che avessi tutti questi amici.
You know, when I got here, I hadn't had many friends in my life.
Sono arrivata qui ed erano gia' li' dentro.
Got to my desk and they were already in there.
Sin da quando sono arrivata qui... tu sei sempre stata l'unica persona... che non mi ha mai delusa.
Ever since I got here you were the one person who never failed me.
Ho appena abbastanza fede per condannare me stessa per i peccati che ho commesso da quando sono arrivata qui.
I have just enough faith to condemn me for the sins I've committed since I arrived here.
Sai, tu sei stata la prima persona ad essere gentile con me, quando sono arrivata qui.
You know, you were the first person that was nice to me when I got here.
Lei... quando sono arrivata qui e' stato gentile con me.
You... you were kind to me when I got here.
Quando sono arrivata qui, ho pensato che la Terra lasciasse... molto a desiderare.
When I first arrived here, I thought Earth left much to be desired.
Credi che io sia stata accolta a braccia aperte quando sono arrivata qui?
Do you think I was welcomed with open arms when I first got here?
Non importa come sono arrivata qui.
It doesn't matter how I got here.
Non ne ho avuto il tempo, ma l'hanno fatto i medici, appena sono arrivata qui.
I didn't have time, but the doctors did once I got here.
Non ero nella lista, quindi sono arrivata qui di nascosto.
I wasn't on the list, so I had to get myself smuggled up.
Sono arrivata qui prima dei miei soci e, passeggiando vicino ai tavoli da blackjack, non ho potuto fare a meno di fare questi video.
I came here before my associates and whilst I was walking past your blackjack tables, I couldn't help taking these videos.
Spazio e luce... erano il mio unico desiderio quando sono arrivata qui.
Space and light. That was all I wanted when I came here.
Non l'ho saputo finche' non sono arrivata qui.
I didn't know until I got here.
Quando sono arrivata qui, ho visto che avevi fatto cio' che avevi promesso.
When I got here, I saw that you did what you promised.
E poi, quando sono arrivata qui, mi sembrava quasi di... di essere gia' stata qui, e... non so perche', Hugo, ma mi ricordavo che anche tu eri stato qui.
And then when I got here, it was almost like I'd been here before. And for some reason, Hugo, I have a memory of you being here, too.
Scusate, sono arrivata qui il piu' veloce possibile.
Sorry, I got here as fast as I could.
No, mi ricordi me quando sono arrivata qui.
You just remind me of me when I first got here.
Poi sono arrivata qui e stentavo a crederci.
Then I got here, and I couldn't believe it.
Vedi, ho commesso quest'errore, quando sono arrivata qui.
See, I made that mistake when I first got here.
E mi ha aiutato quando sono arrivata qui e ho dovuto affrontare... il suo assassinio, e il negozio, e tutto il resto.
And he helped me when I first got here and had to deal with his murder and the shop and everything.
Ho fatto tutto il suo lavoro da quando sono arrivata qui.
I've been picking up her slack since the minute I got here.
Sono arrivata qui sentendomi felice e orgogliosa del fatto che non ci vedo.
And I got my way here being happily proud that I couldn't see.
E questa apertura del cuore è esattamente quello che ho vissuto in tutta l'organizzazione di questo incontro da quando sono arrivata qui ieri.
And this open-heartedness is exactly what I've experienced in the entire organization of this gathering since I got here yesterday.
Per spiegarvi cos'è, vi racconto come sono arrivata qui.
To explain what that is, let me tell you how I got here.
3.8364820480347s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?